Julia V. Ivanchina
✉ julia.ivanchina@gmail.com
REFERENCES RULES
General requirements for references compilation
The number of sources. In general, the number of cited works: in original articles it is recommended from 25 (at least a third of them are foreign publications), in reviews — up to 60 sources (in agreement with the editorial board, this number can be increased — if it is objectively necessary).
Type of sources. It is recommended to refer to primary sources and NOT to secondary sources. In References you should not refer to such materials as: unpublished works, state documents (government resolutions, laws, etc.), historical documents, newspaper articles — it is preferable to make references to them in the form of page-by-page footnotes.
References to dissertations and author's abstracts are not recommended, instead, works published by these authors (articles from scientific journals, conference materials, monographs, etc., published, as a rule, before the publication of the dissertation) should be indicated.
The order of source presentation. References are given at the end of the paper.
The volume and sequence of information in References:
The source list in References should be presented only in Latin letters. In order to indicate references to Russian sources (and sources in other languages that do not use the Roman alphabet), you should use TRANSLITERATION and TRANSLATION INTO ENGLISH.
When transliterating, it is recommended to use the BSI standard (British Standard Institute, UK). In order to transliterate text in accordance with the BSI standard, you can use the link http://ru.translit.ru/?account=bsi.
General rules for Russian scientific literature:
for books — surname and initials of the author (transliteration), year of publication (in brackets), full title of book (transliteration), the title of a book in English (in square brackets), volume or issue (if any), place of publication in English, publisher (transliterate);
for articles in periodicals — surname and initials of the author (transliteration), year in brackets, title of the article (transliteration), title of the article in English (in square brackets), the full name of the journal (transliteration, it is necessary to check the periodical's website), name of the journal in the English language in brackets (it is necessary to check the website of the journal), volume (issue), first and last pages of the article, doi;
for articles (chapters) in the nonperiodical publications (books) —surname and initials of the author (transliteration), year in brackets, title of the article (chapter) (transliteration), title of the article (chapter) is in English, full title of the book (transliteration), title of a book in English (in square brackets), the place of publication in English, publisher, first and last page of the article (chapter);
for theses and reports of conferences (seminars, workshops) — surname and initials of the author (transliteration), year in brackets, title of the report (transliteration), title of the report in English (in square brackets), full name of the theses compendium or conference proceedings (transliteration), name of a compendium in the English language, date and venue of the conference, volume, number (issue), first and last page of the thesis or report;
electronic publications — surname and initials of the author (if any) (transliteration), year in brackets, title of the publication (transliteration), the title of a book in English, the name of the resource (if available), electronic address (URL), access date.
Rules of source description in references
Since data on publications of Russian authors need to be correctly represented in global reference and analytic databases on scientific research (SCOPUS, Web of Science, Google Scholar, etc.), it is necessary to observe certain rules when presenting bibliographies in Latin in the section "References".
In References sources are listed in alphabetical order (if there are several authors, you should focus on the last name of the first author).
If authors are bearing the same family name, their initials should be taken into account when listing them in alphabetical order.
If works of different years are cited, but of the same author, they are placed in the list of references in chronological order (from the earlier to the latest publication).
If different works of the same author with the same publication year are cited, they are arranged in alphabetical order according to the title of these works.
Output data. Bibliographic descriptions should be compiled in the style of Harvard in the version of Imperial College London (http://www.imperial.ac.uk/admin-services/library/learning-support/reference-management/harvard-style/your-reference-list/). In order to describe a publication date, volume, issue of a periodical and pages where a reference source is published, use the abbreviated note format (see examples below).
Punctuation:
- In References the punctuation marks prescribed by GOST "//", "/", "–", — should not be used, they should be replaced with commas and dots.
- When indicating full name of authors, initials should be placed after the last name. A comma is placed after the author's last name.
- The initials of the author must be separated by a SPACE character and a dot from each other.
- Authors should be separated by a comma.
- After the initials the year of publication is indicated in parentheses, no dots are placed.
- The title of the publication should be separated from the rest of the link by a dot.
- The name of the publication (book, scientific journal) should be written in italics.
- When specifying the date of publication, place, publisher or other output data, the punctuation should correspond to the examples below.
Translation and transliteration
Examples of sources description in References
Monographs
In Russian
Sample of the source description:
Author, A. A. (in transliteration) (Year of publication) Title (in italics), [Name in English], publisher, city, country. (in Russian).
In foreign languages
Sample of the source description:
Author, A. A. (in transliteration) (Year of publication) Title (in italics), publisher, city, country.
Monographs:
Collaborative monographs:
Second or later edition:
Monographs of one author wih different years of publication:
No author:
The Russian-language monograph which does not have the English version of the title:
Book chapter:
Edited book:
Sample of the source description:
Author, A. A. (in transliteration) (Year of publication) Title (in italics, in transliteration), [Original name of the book], in Editor, A. A. (ed.), publisher, city, country. (in Russian).
One or more editors:
Papers under general editorship:
Translated publications:
Sample of the source description:
Author, A. A. (in transliteration) (Year of publication) Title (in italics, in transliteration), [Original name of the publication], in Translated by Translator, A. A., publisher, city, country.
Surnames of authors and the title of the publication are usually published in origin in the translated publication.
Articles in periodicals
In Russian
Sample of the source description:
Author, A. A. (in transliteration) (Year of publication) Title translated into English, Transliterated name of periodical or English registreted name in italics, Volume number (Issue number, if any), page numbers of the article. (in Russian).
In foreign languages
Sample of the source description:
Author, A. A. (Year of publication) Title, Name of periodical in italics, Volume number (Issue number, if any), page numbers of the article.
Article with volume number and/or issue number:
Article from CD-ROM, electronic database or journal:
Journal article: printed:
If the Russian-language article has the English title, and the journal has the English name:
If the Russian-language article has no the English title, and the journal has no the English name:
If the journal has no volumes (without volumes):
With DOI:
Electronic journal articles:
Conference proceeding
In Russian
Sample of the source description:
Author, A. A. (in transliteration) (Year of publication) Title (Translation in ""), Transliterated title of conference proceeding compedium in italics, [Name translated into English in square brackets], city, country, page numbers of the article. (in Russian).
In foreign languages
Sample of the source description:
Author, A. A. (Year of publication) "Title", Title of the conference in italics, city, country, conference date, page numbers.
Electronic sources
Sample of the source description:
Author, A. A. (Year of publication) "Title", vailable at: full URL (Accessed DD.MM.YYYY).



© 2020-2026 Ural State Law University. All rights reserved.
Editorial office address: 21 Komsomolskaya St., office 114, Yekaterinburg, Russia 620066..
Tel. +7 (343) 375-06-70, e-mail: ealawreview@uslu.su
Publications in the journal are available under the CC "Attribution-NonCommercial" license 4.0 ("Attribution - Non-commercial use")
![]()